I avsnittet " East End " i början av sin berättelse , avser Spinelli sina första minnen från sin bostad i East End avsnitt i Norristown , beskriver sin fars första Försök att introducera sin son till sporten av baseball . Som Spinelli förklarar att beskriva jämförelsen mellan honom och vuxenstorlek basebollträ hans far först köpte honom , " Det påminner mig hur liten jag en gång var . " Titta på bollen som han hade träffat med basebollträ gå över till grannens tomt , Spinelli minns , " Porten mot trottoaren var metallen , och jag brukade gripa dessa barer i mina små händer . " Spinelli använder adjektiv som " små" och " liten" för att förmedla inte bara hans lilla storlek , utan också för att visa känslor av ett barn i en vuxen värld .
Boy Soldier
att växa upp under åren före Vietnamkriget , beskriver Spinelli hur som barn hade han spelat oavbrutet på att bli en soldat . Fascinationen transporteras in i hans ungdom , trots en utveckling medvetenhet om dess realiteter . I avsnittet "Krig ", berättar han förbereder sig för det oundvikliga i förslaget genom att ha dagdrömmar av förhörs av fienden . Spinelli beskriver sig själv i dessa fantasier som en " bra amerikansk soldat " som inte kommer att ge upp den begärda informationen tills inför tortyr . Men även i hans dagdrömmar han blir motsatsen till vad han ser som en " bra amerikansk soldat "; när de konfronteras med tortyr , spiller han alla imaginära hemligheter . Spinelli använder frasen " bra amerikansk soldat " att visa urtypen för mod för amerikanska pojkar under perioden och det är svårt att leva upp till dessa förväntningar även i hans drömmar. Addera Att bli " Lash La Rue "