Här är några exempel på användningen av ordet "rapier" i "Romeo och Julia":
- "Jag kommer att bita i tummen på dem, vilket är en skam för dem om de bär det." (akt 1, scen 1) - I den här raden talar Mercutio om sin avsikt att provocera Capulets hushåll genom att göra en oförskämd gest. Han säger att han kommer att "bita sig i tummen" på dem, vilket ansågs vara en mycket kränkande gest under elisabethanska tider.
- "Tybalt, din råttfångare! Kommer du att gå?" (akt 3, scen 1) - I den här raden hånar Mercutio Tybalt, en medlem av familjen Capulet. Han kallar honom en "råttfångare" och utmanar honom till ett slagsmål.
- "Detta, med hans röst, borde vara en Montague. / Hämta mig min gripare, pojke. / Vad vågar slaven / Komma hit, täckt med ett förvirrat ansikte, / För att fly och förakta vår högtidlighet?" (akt 1, scen 5) - I det här avsnittet talar Tybalt om Romeo, som har kraschat Capulet-bollen. Tybalt är arg och beordrar sin tjänare att hämta sin gripare så att han kan slåss mot Romeo.
- "Mercutio är dödad. Jag är skadad." (Akt 3, Scen 1) - I den här raden informerar Romeo Benvolio om att Mercutio har dödats i slagsmålet med Tybalt. Mercutio var skicklig med griparen, men han skadades dödligt av Tybalts snabba stöt.
Sammantaget understryker användningen av ordet "rapier" i "Romeo och Julia" pjäsens våldsamma natur och vikten av svärdsförmåga under den tiden.