Läs igenom texten för att identifiera eventuella obekanta ord eller fraser . Se fotnot varje sida för översättning av okända ord och information rörande historier av fraser och i vilka sammanhang Shakespeare använt dessa ord och fraser . Köpa 2
Läs texten högt så att du kan höra ljud och rytm i språket . " Hur man läser Shakespeares sonetter " ( se referenser ) meddelar att en stor del av innebörden vi utvinner från en rad beror på det sätt på vilket vi läser den . Enligt artikeln kan läsa bara ett ord i fel tonen ändra betydelsen av en mening ( eller punkt ) helt.
3
Kom ihåg att dialog inom en pjäs är konversation och läsa den som sådan. Paus på punkter och komman . Försök läsa med en partner och agera ut scener som om ni två har en normal konversation . Detta kommer att göra språkljudmer naturlig och mindre skrämmande .
4
Anslut teman som är gemensamma för vardagslivet eller som återkommer i olika former av litteratur. Börja med det du vet om kärlek , ilska , tragedi , etc. och koppla den kunskapen till Shakespeares verk . Teman återkommer med tiden; allt som verkligen förändras är kontext . Om det hjälper , tror på historien i en modern kontext som du kan relatera lättare.
5
Konsul Internet för otaliga vetenskapliga artiklar om Shakespeares text som du läser . Hela kurser tillägnad studiet av Shakespeare , och många studenter och lärare publicerar sina studier och analyser på nätet .
6
Rådfråga en av de många tillgängliga böcker ägnas åt kritik av Shakespeare . Du är säker på att hitta en hängiven din särskilt intresse Shakespeare studier . Prova " Shakespeares ord: En ordlista och språk Companion " av David Crystal och Ben Crystal , som dissekerar problem ord genom en process som kallas lexikal triangulering . "The Oxford Companion to Shakespeare " av Stanley Wells innehåller mer än 3000 poster på olika Shakespeare - relaterade ämnen , närmar sig varandra med Oxfords ansedda " stringens och auktoritet ", enligt biblioteks Journal .