Arts >> Kultur & Nöje >  >> Magi >> Illusioner

Vilka idiom finns i en serie olyckliga händelser?

Även om "A Series of Unfortunate Events" är fylld med kvickhet och ordspel, är den inte starkt beroende av traditionella idiom. Språket är mer litterärt och beskrivande och använder ofta metaforer och liknelser. Men här är några fall där Lemony Snicket använder fraser som kan anses vara idiomatiska:

* "Ett chip från det gamla blocket": Även om det inte uttryckligen anges, beskrivs Baudelaires föräldralösa barn ofta som att de delar egenskaper med sina föräldrar, vilket antyder detta idiom.

* "Dra ullen över någons ögon": Greve Olaf försöker ofta lura andra, skapa illusioner och dölja sina sanna avsikter, vilket är i linje med detta formspråk.

* "En storm i en tekopp": Serien innehåller många dramatiska och till synes farliga situationer, men de är ofta överdrivna och lösas ganska lätt, vilket tyder på en känsla av överdrift.

* "En varg i fårakläder": Greve Olaf förkroppsligar naturligtvis detta formspråk. Han verkar harmlös men är i slutändan rovdjur och farlig.

* "Brännande broar": De föräldralösa Baudelaire-barnen hamnar ofta i situationer där de tvingas fly eller göra val som gör att de inte har något annat val än att gå vidare, vilket tyder på en känsla av "brinnande broar" bakom dem.

* "Ett stygn i tid sparar nio": De föräldralösa Baudelaire-barnen möter ofta konsekvenser på grund av sin bristande förberedelse eller framförhållning, vilket föreslår en lektion om att ta itu med problem omedelbart.

Lemony Snicket använder dock ofta bildspråk och ordspel snarare än vanliga idiom:

* Metaforer: "Världen är en scen", "Livet är en resa", "Sanningen är en hal fisk."

* Similer: "Han är slug som en räv", "Hon är envis som en mula", "Deras tur var lika illa som en regnstorm i en öken."

I slutändan fokuserar serien på en distinkt litterär röst och stil, vilket gör den mer om smarta vändningar av fraser och lekfullt ordspel än konventionella idiom.

Illusioner

Relaterade kategorier