Här är några sätt du kan uttrycka den idén i Navajo:
Om du frågar om en specifik låt:
* "ákót'éego átʼéego náádah?" (Vad sjöng du, den låten?) - Detta använder ordet "ákót'éego" för att hänvisa till en specifik låt.
* "Yá'át'éeh, Náádaashígíí? (Vad sjöng du, den låten?) - Detta använder "Náádaashígíí" som också hänvisar till en specifik låt.
Om du frågar om någon låt i allmänhet:
* "Shí tʼááʼ háiida náádaash?" (Vad sjöng du?) - Detta använder det allmänna ordet "náádaash" som hänvisar till sång.
* "Háiida átʼéego náádaash?" (Vad sjöng du?) - Detta använder det allmänna ordet "átʼéego" som hänvisar till en låt.
För att vara mer specifik kan du också säga:
* "Tʼááʼ háiida átʼéego náádaash?" (Vilken låt sjöng du?)
* "Háiida átʼéego náádaash?" (Vilken låt sjöng du?)
* "Háiida átʼéego náádaash?" (Vad sjöng du?)
Det är viktigt att notera att Navajo -grammatiken är komplex och nyanserad, så det här är bara exempel. Det bästa sättet att översätta frasen exakt är att ge mer sammanhang och detaljer om den specifika situationen.