- Komponerad av Peter Dodds McCormick, en skotsk immigrant.
- Uppträdde först i Sydney vid en sammankomst som arrangerades av New South Wales-avdelningen av Australian Natives Association.
- Ursprungligen med titeln "Australia, Land of Hope and Glory".
1883:Formellt erkännande
- Guvernören i New South Wales, Lord Augustus Loftus, begärde att sången skulle spelas under invigningen av Sydney International Exhibition.
1890-talet:växande popularitet
– "Advance Australia Fair" fick en framträdande plats som en patriotisk sång, som sjöngs vid olika evenemang och sammankomster i hela Australien.
1912:Officiell hymn
– Låten fick officiellt erkännande när försvarsdepartementet antog den som nationell marsch.
1974:Tillägg till första versen
– Den ursprungliga andra versen ersattes för att erkänna Australiens ursprungsbefolkningar.
– Den nya versen började med "För dem som har kommit över havet, vi har gränslösa slätter att dela".
1984:Ändring av andra versen
- Ytterligare ändringar gjordes i den andra versen för att lyfta fram Australiens mångkulturella samhälle.
– Raden "För dem som har kommit över havet" ersattes med "För dem som har kommit över havet, vi har gränslösa slätter att dela, med mod låt oss alla kombinera, för att bygga ett bättre land".
1987:Ytterligare erkännande
– Den federala regeringen erkände formellt "Advance Australia Fair" som Australiens nationalsång.
1991:Inkludering av ursprungsspråk
– Arrernte-frasen "I enhet finner vi vår styrka" inkorporerades i den inledande versen.
1998:Officiell flagga
– Den australiensiska nationalsången blev sammanvävd med den ceremoniella hissningen av den australiska flaggan.
Sedan dess antagande som nationalsång har "Advance Australia Fair" genomgått flera modifieringar för att spegla Australiens utvecklande identitet, med syftet att förena dess mångfaldiga befolkning under en gemensam fana.