Här är varför:
* fokus på Hawaiian: Hawaiian fokuserar på att beskriva saker snarare än att ge dem direkta översättningar.
* Utländska namn: Hawaiiansk kultur översätter i allmänhet inte direkt utländska namn.
Istället för en direkt översättning kan du:
* Använd en beskrivande fras: Du kan säga något i stil med "He wahine nani mai Kelemania" (en vacker kvinna från Tyskland) om du vill betona ursprunget.
* Använd namnet fonetiskt: Du kan uttala "Chelsea" på ett hawaiianskt sätt, kanske låter som "Kelisa" eller "Kelesia".
Låt mig veta om du vill utforska andra alternativ!