Här är en uppdelning:
1. Trasig engelska som karaktärsdrag:
* absolut acceptabelt: Om trasig engelska är en naturlig och autentisk del av karaktärens tal, kan det vara ett kraftfullt verktyg för att framställa deras bakgrund, utbildning eller kulturell identitet.
* Exempel:
* En karaktär som är en ny invandrare som kämpar med språket.
* En karaktär som talar en dialekt eller regional slang.
* En karaktär med ett talhinder.
2. Trasig engelska för dramatisk effekt:
* Används med försiktighet: Du kan använda trasig engelska för dramatisk effekt, som att lyfta fram en karakters förvirring, frustration eller känslomässigt tillstånd.
* Viktiga överväganden:
* Använd inte det som ett lat sätt att framställa en karaktär som "ointelligent."
* Se till att den trasiga engelska överensstämmer med karaktärens bakgrund och personlighet.
* Tänk på stereotyper och undvik att upprätthålla skadliga representationer.
3. Trasig engelska som val av allmän stil:
* rekommenderas inte: Såvida du inte siktar på en specifik estetik eller arbetar inom en genre som omfattar icke-standard engelska (som vissa indiefilmer), undvik att använda trasig engelska helt enkelt för en "cool" eller "unik" effekt.
* Undantag: Vissa dramatiker använder avsiktligt trasig engelska för att bryta den fjärde väggen, skapa en känsla av främling eller lyfta fram social kommentar.
Tips för att skriva trasig engelska i manus:
* Använd specifika exempel: Istället för att bara säga "han talar trasig engelska", visa det genom dialog som återspeglar deras talmönster.
* vara konsekvent: När du har etablerat ett karaktärs talmönster, håll dig fast vid det under hela manuset.
* Använd inte det: Använd trasig engelska sparsamt och strategiskt för att skapa påverkan.
* Få feedback: Be en pålitlig läsare eller redaktör att granska ditt manus och ge feedback om användningen av trasig engelska.
I slutändan är beslutet att använda trasig engelska i ditt manus ditt. Men tänk på vilken inverkan det kommer att ha på dina karaktärer, historien och det övergripande budskapet du vill förmedla.