En anpassning är konsten att skriva ett filmmanus baserat på redan existerande källmaterial . Anpassningen kan vara en roman , teaterpjäs eller verklighets livshistoria . Det är viktigt att förstå att du inte kan sälja ett manus anpassning utan att förhandla fram ett avtal med ägaren av det ursprungliga arbetet . Om du inte får ett alternativ för fastigheten , det finns en chans att någon annan äger det och ditt arbete kommer att vara förgäves . För att få denna information , kontakta författaren eller utgivaren av verket . Många författare har hemsidor med kontaktuppgifter . Du kan också hitta utgivarens adress och kontaktuppgifter i bransch uppslagsverk också.
Skriv ett professionellt brev förfrågan om fastigheten och skicka ut den för att låta ägarna veta att du söker till att anpassa sin produkt . Om de är intresserade , kommer de be dig att betala för ett alternativ , vilket innebär att du behåller rätten att skriva och försöka sälja manuset till en viss tid . När anpassningen säljer kommer produktionsbolaget träna ytterligare behandlar de ursprungliga författarna . Om alternativet tiden löper ut utan att sälja manus , kan du antingen förnya den för mer pengar eller rättigheterna återgår till den ursprungliga författaren och du inte längre har rätt att handla anpassningen .
Förstå Source Material
första gången du läser en bok , se till att det är för att njuta av berättelsen . Andra gången du läser boken , har en penna till hands och göra anteckningar . Använd en separat bärbar dator eller skriva i anslutning till boken . Använd en gul överstrykningspenna och markera passager och bra dialog . Ta så mycket tid som du behöver för att förstå skelettet av berättelsen . Förstå vad den stora tomten linjen är . Hitta alla vändningar som leder till klimax av historien . Också förstå vad subplots är och spåra deras förhållande till den huvudsakliga handlingen raden i boken . Ta anteckningar om varje tecken i berättelsen . Skriv en historisk översikt av karaktärerna så när du sätter dig ner för att skriva anpassningen , du vet karaktärerna samt den ursprungliga författaren . Gör anteckningar om sina dialogdrag. Det som gör dem glada , arga eller ledsna ? Vilka är deras förhoppningar och drömmar i samband med berättelsen ? Ju mer du vet om varje tecken , både större och mindre bokstäver , desto lättare är det att föra dem till liv i anpassningen . Addera Oroa dig inte Återstående Helt Trogna
Mycket av det du läser i en bok omfattar inre dialog och utställning, både fattiga införanden i ett filmmanus . En film ska alltid visa istället för tell . Hitta vad som fungerar i romanen som visuellt material och hålla den för din anpassning. Eliminera allt kan inte fungera i det visuella filmmediet . Om tecknen tillbringar mycket tid i boken tänker om sin situation , måste du hitta ett sätt att visa det . Du kan göra detta genom att lägga till nya dialogscenermellan tecken . Ännu bättre, lägga till en konfrontation eller åtgärd scenen för att visa vad de funderar faktiskt händer . Inte tråka publiken med mycket prat eller utläggning . Som fungerar i en bok , men inte i en film. Du måste också kondensera de delar av romanen till bara det som är mest avgörande för anpassningen täppa . De flesta böcker har många subplots inträffar runt huvudberättelsen . En roman kan vara 500 sidor , men filmversionen är bara två timmar . Hitta subplots som inte binder direkt till den huvudsakliga handlingen och eliminera dem . Om tecknen är inblandade som inte binder in i konflikten , eliminera dem.
Rita en disposition
Fans av den ursprungliga källmaterialetkänner sina älskade karaktärer och så bör du . Använd registerkort och skriva ner varje scen som du kommer att inkludera i ditt anpassning. Från dina anteckningar medan du läser boken och karaktärsskisser som du skapat , räkna ut alla vändningar på vägen . Se till , när du är klar alla dina registerkort , kommer varje fråga om ditt manus besvaras och det finns inga tomt hål . Räkna ut vad syftet med varje scen är , som är involverad i den och vilka frågor kommer att ställas och besvaras och se till att allt passar ihop . Ju mer förberedd du är innan du börjar , desto mer frihet har du när du skriver dialog och interaktion mellan karaktärerna . Dina registerkort och anteckningar är en färdplan , men känn dig fri att låta fantasin flöda . Följ bara färdplanen och njuta av skrivupplevelse .
Skriv anpassning
När du har lagt grunden , skriv anpassning. Sluta inte att redigera som du skriver . Det första utkastet har du chansen att låta alla dina kreativa safter flyger ut på sidan . När du är klar , låt det sitta i en vecka innan du plockar upp den för att läsa vad du skrev . Anteckna i marginalen för poster som du vet behöver ändra . När du är klar , sitta ner och skriva det andra förslaget , om fastställande vad du känner inte fungerade . Fortsätt denna metod tills du är nöjd .
Hitta någon du litar på att hjälpa dig
Du är inte en objektiv kritiker av ditt eget arbete . Hitta någon som är konstruktivt ärlig , men pålitlig, att läsa anpassning. Fråga vad de inte förstod , vad som inte fungerar och vad som kan bidra till att göra anpassningen bättre. Det är oerhört viktigt att inte ta kritik personligt; detta kommer att göra dig till en bättre skribent . Du vill ha någon att köpa ditt mästerverk och göra det till en film , så du behöver en utomståendes ögon som hjälper dig att göra det bästa det kan vara. Du skriver för en publik . Se till att publiken gillar berättelsen du berättar dem .
Skicka Off anpassning
När du är färdig med anpassningen , få det där ute . Om du har representation , skicka den till din agent för att handla den. Om du inte har representation , hitta en byrå genom writersmarket.com som kommer att titta på icke beställt material . Skriv en fråga brev och skicka det till många agenter . Inkludera en eller två meningen " timmerlinjen" förklara vad ditt manus handlar om och ett stycke synopsis gehör för tanken om ditt manus till agenten . Se till att inkludera information om ditt val med den ursprungliga författaren . Skicka aldrig ifyllda manus till en agent utan att han ber om det i förväg . Han kommer att skicka tillbaka den oläst eftersom en agent inte har råd att riskera en rättegång om en liknande film släpps lager likheter till filmmanus . Om du inte kan hitta en agent som kommer att titta på din anpassning , skriv in den i tävlingar och filmfestivaler . Delta i författarens konferenser . Kom alltid ihåg din inloggning linjen och synopsis för att sälja din idé för alla som vill lyssna. Detta är den svåraste delen av hela processen och tar mer tur än erfarenhet. Under tiden , sitta ner och börja arbeta på din nästa manus . Anpassningen är klar och det är dags att komma tillbaka till arbete . Addera