1. Att sticka eller sticka :Shakespeare använder "framstötning" för att hänvisa till handlingen att sticka eller sticka hål med ett vapen. Till exempel, i "Romeo och Julia", säger Mercutio:"Ditt huvud är lika fullt av gräl som ett ägg är fullt av kött, och ändå har ditt huvud slagits som en vaniljsås; och återigen kan ditt huvud inte knäckas. , ty jag har stuckit dig i magen med mitt svärd, och ändå är dina tarmar inte mer splittrade, eftersom en lärks tunga är lång."
2. Att pusha eller köra :"Thrust" kan också betyda att trycka eller köra med kraft. Till exempel, i "The Merchant of Venice", säger Bassanio, "Tryck på mig lite, låt mig gå efter det här."
3. att attackera eller attackera :Shakespeare använder "dragkraft" för att förmedla tanken på att attackera eller attackera någon verbalt eller fysiskt. I "Kung Lear", säger Edmund, "Tryck på din dotter, så att hon kan känna skärpan av ditt missnöje."
4. Tvinga eller tvinga :"Tryck" kan innebära handlingen att tvinga eller tvinga någon att göra något. Till exempel, i "Hamlet", säger Claudius, "Kräft in henne. Gör er alla bråttom. Jag ska ha henne till min egen säng och inkvartera henne för en natt eller två."
5. Att mana eller driva på :"Thrust" kan användas för att föreslå idén att uppmana eller förmå någon att vidta åtgärder. Till exempel, i "The Tempest", säger Prospero, "Kast in dig på min plats, och om du gör det, kommer jag att visa mig vara en förrädare mot min ära och min ålder."
6. Att utöva tryck :Shakespeare använder "dragkraft" för att förmedla känslan av att utöva tryck eller tyngd på något. I "Vintersaga", säger Leontes, "Alack, för mindre kunskap! Hur förbannat var det i att vara så välsignad! Det finns tiggare i kärleken som kan räknas. Ah, du, min far, gav mig detta ung prins för några fyra och tjugo månar sedan, i ett utbrott av denna stora glädje, presenterade för mig ett barn, och i min lycksalighet, någon gång, mot allt förnuft, sades jag ha hanterat; honom som i en hänryckning, och Disorder'd hans fyrkantiga form till en courbe Och ingenting kan vända mig tillbaka så mycket skyndade genom min hjärna, förnuft och rim."
7. För att röra sig snabbt eller plötsligt :"Thrust" kan indikera en snabb eller plötslig rörelse. I "The Taming of the Shrew", säger Petruchio, "Kräft in odjuret, staden är full av flugor."
Det här är några av de betydelser som Shakespeare förknippar med ordet "dragkraft" i sina pjäser. Tolkningen av termen kan variera beroende på det specifika sammanhang i vilket det används.