Arts >> Kultur & Nöje >  >> Teater >> Komedi

Varför är titeln på doris lessings Ingen häxkonst till salu ironisk?

Titeln "No Witchcraft for Sale" är verkligen ironisk, och det finns flera lager i denna ironi:

1. Ironin i det erbjudna "häxkonsten" :

* Berättelsen handlar om en afrikansk kvinna vid namn Gideon som är falskt anklagad för att utöva häxkonst.

* Hon besitter traditionell kunskap om örter och läkemedel, men detta betecknas som "häxkonst" av de koloniala myndigheterna och det vita samhället.

* Titeln antyder att det inte finns någon egentlig "häxkonst" till salu, vilket lyfter fram fördomar och missförstånd kring afrikanska traditioner.

2. Ironin med "Rean" :

* Gideons kunskap är inte till salu; hon tvingas dela den för att rädda en vit bebis från ett giftigt ormbett.

* "Försäljningen" är en metafor för kolonisatörernas exploatering av afrikansk kunskap och resurser. De tar vad de behöver utan att ge något i gengäld, förutom kanske en känsla av överlägsenhet.

3. Ironin i "Ingen häxkonst" :

* Titeln antyder att det inte finns någon häxkonst, men berättelsen visar i slutändan att det finns en kraftfull koppling mellan människor och den naturliga världen.

* Detta samband avfärdas ofta av det koloniala samhället, men Gideons kunskap visar dess giltighet.

4. Ironin i den koloniala världsbilden :

* Berättelsen kritiserar det koloniala trossystemet som ser afrikanska traditioner som vidskepliga och efterblivna.

* Titeln belyser ironiskt nog den inneboende rasismen och etnocentrismen i den koloniala världsbilden.

Sammanfattningsvis , "No Witchcraft for Sale" är en ironisk titel som lyfter fram maktdynamiken mellan kolonisatör och koloniserad, utnyttjandet av traditionell kunskap och den inneboende rasismen i den koloniala världsbilden. Berättelsen i sig är en kraftfull kritik av dessa frågor, som avslöjar hyckleriet och okunnigheten som underblåser kolonialismen.

Komedi

Relaterade kategorier