Det är dock svårt att peka ut specifika ord från specifika språk inom Haudenosaunee Confederacy som har blivit en del av engelska. Även om vissa ord har antagits, är det ofta svårt att spåra deras exakta ursprung och om de kom från ett specifikt språk eller annat.
Som sagt, här är tre exempel på ord som har rötter i inhemska språk, möjligen inklusive några från Haudenosaunee, som har antagits till engelska:
1. "Mockasin": Detta ord syftar på en typ av mjuk lädersko som bärs av ursprungsbefolkningar. Det kommer troligen från ett ord på algonquianska språk, som talades av många grupper över hela Nordamerika, inklusive några som gränsar till Haudenosaunee.
2. "Sachem": Detta ord syftar på en ledare eller hövding, särskilt bland ursprungsbefolkningar. Det tros komma från ett ord på Algonquian-språken, möjligen från Narragansett- eller Wampanoag-språken.
3. "Wigwam": Detta ord hänvisar till en typ av kupolformad bostad som traditionellt används av olika inhemska grupper, inklusive några i nordost. Dess ursprung är också troligen Algonquian, potentiellt från Narragansett-språket.
Det är värt att notera att dessa ord inte är de enda exemplen. Det är viktigt att komma ihåg att Haudenosaunee har ett rikt språk och kultur, och många andra ord från deras språk kan ha påverkat engelskan, även om det kan vara komplicerat att spåra deras exakta ursprung.