"Välkommen herre! Damer som har sina tår
Opåverkad med liktornar kommer att ha en match med dig.
Ah ha, mina älskarinnor, vem av er alla
Kommer nu att neka att dansa? Hon som gör läckert,
Jag lovar att hon har liktornar. Har jag kommit nära dig nu?
Välkomna. herrar! Jag har sett dagen
Att jag har burit ett visir och kunde berätta
En viskande berättelse i en vacker dams öra
Sådant som skulle glädjas:'är borta, 'är borta,' är borta.
Ni är välkomna, mina herrar! Kom, musiker, spela.
En sal, en hall! ge utrymme, och fota det, flickor.
[Musik spelar och de dansar]
Mer ljus, ni knavar; och vrid upp tabellerna,
Och släck elden. Rummet har blivit för varmt.
Ah, sirrah, denna oväntade sport kommer bra.
Nej, sitt, nej, sitt, goda kusin Capulet,
För du och jag har passerat våra dansdagar.
Hur länge är det inte nu sen sist ni och jag
Var i en mask?
Andra Capulet
By'r lady, minst trettio år.
Capulet
Vadå, man! det är inte så mycket, det är inte så mycket.
Det är sedan Lucentios vigsel,
Kom pingst så fort den vill,
Några fem och tjugo år; och så maskerade vi oss.
Andra Capulet
'Det är mer, det är mer; hans son är äldre, sir,
Hans son är trettio.
Capulet
Kan du berätta det för mig?
Hans son var bara en avdelning för två år sedan.
Romeo, det finns en fackla som bränner ditt ansikte.
Hur nu, sir! vad, vågar som du—?
Rör om på dina gator för att skapa en gnista,
Med flammande ungdomar där borta och ungdomar som serverar kvällsmat,
Romeo!
Den tid jag nämner är helt bortglömd.
Ljuset därute är inte dagsljus; Jag vet inte hur,
Men jag är svag. [Capulet faller tillbaka i sin stol]
Lady Capulet
Vad är det här? Vad är det här?
Musik, ljud. Vad ho! Ge honom luft.
Ta med en restaurering!"