" Yu - Gi - Oh! 5D : s , " som alla " Yu - Gi - Oh ! " serien , har sitt ursprung i Japan . Företaget 4Kids Entertainment , den officiella nordamerikanska licenstagare , släpper en engelskspråkig version , men gör ett antal ändringar i källmaterialet för att passa amerikanska sändningsstandarder. Ändå är den ursprungliga japanska titeln på showen exakt samma som den nordamerikanska " . 5D : s " " ! Yu - Gi - Oh Faibu Diis , " vilket är det japanska sättet att säga det engelska Både japanska och nordamerikanska källor har släppt flera förklaringar till vad de " 5D : s " betyder.
Fem Dragons
Den officiella japanska mening bakom " 5D : s " är "fem drakar . " De " fem drakarna" hänför sig till de fem centrala drake monster kort av berättelsen . Huvudpersonerna , både hjälte och både skurkar , strävar efter att samla alla fem av dessa drake monsterkort. Yusei hade en gång en av dessa drake monster kort , men hans vän Jack stal den från honom . Addera Fem Duel Scoop
" ICV2 " kanske felaktigt bekräftas 2008 , att " 5D : s " står för "fem duell scoop . " Källan från vilken " ICV2 " fått informationen en japansk underhållning tidning som heter " V - Jump ". På japanska , under logotypen för " 5D : s , " tidningen skrev, " Faibu Dueru Skuupu ", som är det japanska sättet att skriva "fem duell scoop . " Men tidningen är avsedd "fem duell scoop " för att vara en smart rubrik för att visa att de hade nyheten " scoop " på den nya showen . Den " duell " refererade dueller där " Yu - Gi - Oh ! " tecken engagera ofta .
Fem Mått
Reklam , annonser och officiella utsläpp från 4Kids Entertainment ibland undertitel " Yu - Gi - Oh ! 5D : s " som " Yu - Gi- Oh ! 5 Dimensioner . " 4Kids Entertainment förklarade att de " fem dimensioner" syftar på de många dimensioner genom vilka " Yu - Gi - Oh ! " duelists reser som de slåss sina kort monster. " Fem dimensioner " är inte den japanska förklaring av " 5D -talet. " Addera