Shows som " Jersey Shore " och " Real Housewives " serie verklighetsunderhållningutsätta tonåringar att kultur slang de kanske inte har något annat känt . En tonåring som bor i en helt annan stat lärt förmodligen New Jersey börden av en " granat " genom att titta på upptåg av den " Jersey Shore " gjutas. PBS författaren Tom Dalzell påpekar att slang härstammar oftast i en region , men sprider sig för att fånga den snabbt, och TV hjälper påskynda processen genom att göra kulturella slang tillgängliga nationellt .
Stereotypa Slang
TV förevigar ofta generella stereotyper , från flamboyant homosexuell till den lösa flickan . På grund av detta , kan tonåringar lära sig stereotypa och ofta nedsättande slangord för att beskriva vissa grupper av människor . Även något så till synes oskyldigt som en accent kan användas som stereotypa slang, påpekar The New York Times Virginia Heffernan . Hon konstaterar att tonvikten skildras i " Jersey Shore " genomsyrar slang och kommunikation , vilket orsakar stereotypa förklaringar av den allmänna befolkningen i italienska amerikaner . Skillnaden är att slangord och accenter som används på TV görs i simulerad miljö , samtidigt som du använder samma ord i en verklighetstrogen miljö skulle kunna få allvarliga återverkningar . Addera Beskrivande Slang
PBS författaren Jannis Androutsopoulos påpekar att beskrivande slang ofta ersätter adjektiv i det förflutna . Till exempel , istället för att säga en pojke ser " nice, " en tjej kan säga att han ser ut " färska . " Adjektiv plockas upp från verkligheten TV-program, sitcoms , musikvideor och även dramer ersätter ofta ord som vuxna skulle hitta mer begripligt och acceptabelt . Naturligtvis beskrivande slangord tillbaka till starten av själva språket , och medan de förändras med kulturella skillnader , de förblir en ständig närvaro i kommunikationen .
Slogan Slang
Om du någonsin har upprepade att din tonåring inte kan " ha det hennes sätt , " eller hört en tonåring användning " bara göra det " eller " Jag lovin 'it " i vanlig konversation , kan det vara ett tecken på att du och din familj har påverkats av marknadsföring slagord . Androutsopoulos påpekar att slagord har en specifik effekt på kommunikation i allmänhet : de hjälper individer verkar ha ett bättre grepp om det engelska språket . Därför kan tonåringar med en bristfällig vokabulär lita på slang, slagord och andra TV - härledda uttryck för att göra samtalet för dem . Addera