Arts >> Kultur Nöje >  >> Böcker >> fiktion

Varför använder de ibland brittiska uttryck och varför finns det så många referenser till Storbritannien i den amerikanska tv-serien Supernatural?

Brittiska uttryck

Användningen av brittiska uttryck i amerikanska TV-program är en praxis som kallas "anglicism". Anglisism hänvisar till adoption eller lån av ord, fraser eller uttryck från det engelska språket till ett annat språk. När det gäller Supernatural, hämtade showens skapare Eric Kripke, liksom författarna, inspiration från brittisk kultur, litteratur och mytologi, vilket ledde till att vissa uttryck och fraser inkluderades som kan vara vanligare i Storbritannien. Några exempel inkluderar:

- "Blimey!" - Ett utrop som uttrycker förvåning eller förvåning.

- "Cheeky" - Används för att beskriva någon som är djärv, oförskämd eller respektlös på ett humoristiskt eller lekfullt sätt.

- "Bugger" - En informell och ibland stötande term som används för att uttrycka irritation, frustration eller besvikelse.

Referenser till Storbritannien

Införandet av referenser till Storbritannien i Supernatural beror främst på showens övergripande mytologi, som involverar forntida varelser, legender och övernaturliga fenomen som ofta härstammar från europeisk folklore. Flera berättelser och avsnitt utspelar sig i Storbritannien, särskilt London, och innehåller platser som Tower of London, British Library och Stonehenge. Dessa referenser tjänar till att förstärka föreställningens känsla av mystik, historia och global skala, och bygger på den rika gobelängen av brittisk kultur och folklore.

Dessutom är programmets huvudperson, Sam Winchester, en forskare och forskare av det övernaturliga, och han hänvisar ofta till brittiska texter, legender och historiska personer i sina studier och undersökningar. Detta lägger till ytterligare ett lager av autenticitet och djup till showens utforskning av den övernaturliga världen.

fiktion

Relaterade kategorier