De tidigaste engelska sonneteers inkluderar Sir Thomas Wyatt; Henry Howard , Earl av Surrey; och Sir Phillip Sidney . År 1557 , Richard Tottel samlat olika exemplar av engelsk poesi, däribland verk av Wyatt och Surrey , i en volym som heter " Songes och Sonettes . " Tidiga sonetter av Wyatt , Surrey och Sidney ofta imiterade övergripande struktur och rimmade system . ABBA - ABBA - råvaruberoende utvecklingsländerna - EE i följande dikt, Wyatts "Den som Lista till Hunt , " var vanligt bland tidiga engelska sonneteers :
Den som listan för att jaga , jag vet var är en hind , A
Men som för mig , Helas ! Jag får inte mer . B
förgäves travail hath oroade mig så ont , B
Jag är en av dem som har svårast att komma bakom . En
Men kan jag på något sätt , mitt oroliga sinne A
Rita från rådjur; men som hon flyr ovan B
Svimning jag följer . Jag lämnar bort därför B
Eftersom i ett nät jag försöker hålla vinden . En
Vilka listar hennes jakt , satte jag honom ur tvivel , C
Förutom jag kan tillbringa sin tid i onödan; D
Och graven i diamanter i brev vanligt D
Det är skrivet , hennes verkliga hals runt omkring , C
" Noli me tangere , för Caesars jag , E
Och vild att hålla, även om jag verkar tam . " E
Edmund Spenser
Forskare beröm brukar den elisabetanska poeten och hovman Edmund Spenser mest för hans episka dikt " The Faerie Queene " och hans " Prothalamion , " en dikt tillägnad till sin hustru i samband med deras bröllop . Spenser pionjärer också många viktiga händelser i den engelska sonetten emellertid varav en är att använda en enda , konkret kontrollerande bild, till exempel vågorna i " Sonnet 75 , " att förmedla en mängd olika betydelser . Spenser s " Sonnet 75 " ger också ett utmärkt exempel på hur en poet kan använda ett rim system för att förstärka ett diktens tema och bildspråk : den ABAB - BCBC - cdcd - EE systemet bär rhymes över från strof till strof , spegling rörelsen av vågorna Spenser beskriver kraschar ständigt mot strängen
En dag jag skrev hennes namn på strängen , A
Men kom vågorna och tvättas bort . B
Återigen skrev jag den med en andra handen , A
Men kom strömmen , och gjorde mina smärtor sitt byte . B
Vain man, sade hon, att Doest förgäves assay B
En dödlig sak så att föreviga , C
För jag själv ska vilja detta förfall , B
Och eek mitt namn utplånas likaså . C
Inte så ( quoth I) , låt baser saker utforma C
Att dö i damm , men du skall leva av fame : D
Min vers dina dygder sällsynta skall eternize , C
Och i himlen skriver ditt härliga namn . D
Var whenas Döden skall hela världen dämpa , E
Vår kärlek ska leva , och senare i livet förnya. E Addera William Shakespeare
De flesta läsare förmodligen inte behöver en introduktion till William Shakespeares poesi och pjäser . Barden av Avon skrev 154 sonetter , varav de flesta offentliggjordes för första gången i en 1609 volym med titeln " Shake - speares sonetter . " Hans sonetter har samma rim schema : ABAB - cdcd - EFEF - GG . Forskare hänvisar generellt till sonetter av andra än Shakespeare vars rim följer detta system som " Shakespeares sonetter , " även om Phillip Sidney var faktiskt den första sonneteer att anställa den författare. Ett berömt exempel på en Shakespeare sonett skriven av någon annan än Shakespeare är John Keats : s " Bright Star ".
Bright star, skulle jag ståndaktig såsom du --- A
Inte i ensamstående prakt hängde väders natten B
Och titta , med eviga lock isär, A
Liksom Naturens patient, sömnlös EREMITE , B
de rörliga vattnet vid deras priestlike uppgift C
av ren tvagning rund jordens mänskliga stränder , D
Eller blickar på den nya mjuka fallit mask C
av snön på bergen och hedarna --- D
Nej --- men ändå stedfast , fortfarande oföränderlig, E
Pillow'd på min verkliga kärlek mognande bröst , F
för att känna sig för alltid sin mjuka dyningar och falla, E
vaken för alltid i en söt oroligheter , F
Men fortfarande höra hennes anbud Habsburgs andetag , G
och så bor någonsin --- annars svimma till död. G
Andra Schemes
Många senare engelska poeter , från John Milton till Percy Bysshe Shelley till Seamus Heaney , skrev sonetter använder rim system som avviker från tidigare normer . Milton försökte återställa den engelska sonetten till sina italienska rötter och publicerade verk, till exempel hans " Sonett 1 , " med hjälp av ett system av ABBA - ABBA - CDCDCD .
O Nightingale , som på yon bloomy Spray A
Warbl'st på eeve , när alla Woods fortfarande , B
Du med nytt hopp för Lovers hjärt frambär fyllning , B
Medan jolly timmarna leder den gynnsamma maj , En
Dina flytande toner som stänger ögat av dagen , A
Först hörs innan den grunda Cuccoo proposition B
båda framgång i kärlek; O om Jove vilja B
Har linkt det amorösa ström till din mjuka lay , A
Nu lägligt sjunga, ere oförskämd Bird of Hate C
spå mina hopeles undergång i sOM Grove ny : D
När du från yeer att yeer hast sjungit för sent C
För min lättnad; Ännu hadst ingen anledning , D
Huruvida Muse , eller kärlek kallar dig hans kompis , C
Båda dem jag tjänar , och om deras tåg am I. D
Shelley använde en unik rim system , ABABA - CDC - EDE - FEF , i hans Sonnet
jag träffade en resenär från en antik mark A
Vem sa " Ozymandias . " : Två stora och trunkless ben av sten B
Stå i öknen . Nära dem , på sanden , A
Hälften sjunkit , ett krossat ansikte ligger , vars frown B
Och rynkig läpp , och hånleende kall kommando A
Berätta att dess skulptören väl dessa passioner läser C
Vilket ändå överleva , stämplat på dessa livlösa ting , D
handen som hånade dem och hjärtat som utfodras . C
Och på piedestalen dessa ord stå : E
"Jag heter Ozymandias , kung av kungar : D
Titta på mina verk , ye mycket , och förtvivlan ! " E
Inget bredvid står . Runt förfallet F
Av den kolossala vraket , gränslösa och nakna E
De ensamstående och nivå sandstränder sträcker långt borta. F
Seamus Heaney s " Sonnet 3 " använder sig av en oregelbunden ordning med enstaka rim : . ABCDEFGH - IJJKLL
När alla andra var borta på mässan A
Jag var alla hennes som vi skalade potatis . B
De bröt tystnaden lät falla en efter en C
Som löda gråtande utanför lödkolven : D
Kalla bekvämligheter som mellan oss , saker att dela E
Glimma i en hink med rent vatten . F
Och återigen låta falla . Lite trevliga stänk G
Från varandras arbete skulle föra oss till våra sinnen . H
Så medan församlingsprästen vid hennes säng I
Gick hammare och tänger på bönerna för döende J
Och några var svara och några grät J
jag mindes hennes huvud böjt mot mitt huvud , K
hennes andedräkt i mitt, vårt flytande doppa Knivar- L
aldrig närmare hela resten av våra liv . L Addera