Italian &' s ofta kallas språket i kärlek , och det &' s full av fraser och citat som är testamenten om vikten av kärlek. " Amor non conosce Travaglio " innebär " kärlek aldrig däck , " och skulle vara ett bra val för att hedra evig kärlek . " Amore & egrave; cierco " är det italienska fras som &' s motsvarighet till det engelska uttrycket , " kärleken är blind . " " Chi ha l & rsquo; amor nel petto , ha lo sprone a & rsquo; fianchi " är lång , men har en tydlig och kraftfull innebörd : . " en som har kärlek i en &' s bröst har sporrar på en &' s sida " Slutligen " chi ama , Crede " är en enkel , starkt uttalande : . " han som älskar , litar "
filosofiska fraser
Filosofiska eller tänkta fraser frodas på italienska , och skulle gå bra för en tatuering för att påminna dig om värderingar eller uppfattningar . " Del manliga icke fare e paura non avere " innebär " begå något ont , och har ingen rädsla . " " Cui niente sa , di niente dubita " hjälp " som vet ingenting, tvivlar ingenting . " " Cui niente sa , di niente dubita " är löst översatt som " det isn &' t steg utan taggar , " liknar den vanliga engelska frasen Addera religiösa fraser
" . Aiutati che Dio ti aiuta " är italienska för " . Gud hjälper dem som hjälper sig själva " Det skulle vara bra för en tatuering om beslutsamhet och uthållighet . " Breve orazione inträngningen , " eller " Gud hör korta böner , " skulle vara en annan kort , religiöst tema italiensk fras för en tatuering . " Dio volendo lo faro " innebär " Om Gud vill det, så gör jag , " medan " ognuno per s & egrave; e Dio per tutti " innebär " varje man för sig själv och Gud för alla . " Alla dessa fraser skulle fungera , både som enskilda fraser , eller i samband med religiösa bilder . Addera